Tri ân anh Bùi Văn Thắng DMĐ – Halotel

Dianarose Mashaka - Marketing Department đã đăng lúc 01:07 - 16.11.2022

Bình minh hôm nay liếc nhìn tôi với những tia sáng để lại trong lòng tôi đầy cảm kích!

Bài viết được dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Kính mời đồng chí theo dõi phiên bản tiếng Anh ở bên dưới.

Dear sếp,

Bình minh hôm nay liếc nhìn tôi với những tia sáng khiến trái tim tôi tràn ngập sự cảm kích,

Trân trọng cho một ngày nữa để bước vào văn phòng,

Trân trọng cho một cơ hội nữa để sống giấc mơ của tôi

Trân trọng một lần nữa để học hỏi từ huấn luyện viên chuyên nghiệp của tôi.

YQYWAB0DW8yfYTooC0kFnlumAJKiZvz7DNphTiLb (1)

Anh Thắng thân mến,

Làm việc với anh là một cuộc phiêu lưu đầy cảm hứng.

Không phải vì tôi đã đi xa đến thế này,

Mà vì cách hướng dẫn của anh đã dẫn tôi đến đây.

Anh đã là một huấn luyện viên khi tôi cần một,

Một người anh khi anh cần

Một cuốn sách để tôi đọc.

Tôi tôn vinh những lần anh không để tôi lạc lối,

Và nếu tôi chọn một ông chủ khác,

Tôi vẫn sẽ chọn anh…

Vì anh vẫn còn đủ tiềm năng để tôi thưởng thức.

 

Kính mời đồng chí theo dõi phiên bản tiếng Anh của bài viết

Appreciation to Mr Bui Van Thang DMD - Halotel

Dear Boss,

Today's sunrise glanced at me with flashes that left my heart filled with appreciation,

Appreciation for this one more day to walk into the office,

Appreciation for one more chance to live my dream

Appreciation for one more time to learn from my professional coach.

Dear Mr. Thang,

Working with you has been an inspiring adventure.

Not because I came this far,

But because of how your guidance led me here.

You've been a coach when I needed one,

A friend where the need be

A book for me to read.

I honor the times you didn't let me go astray,

And if I was to choose another boss,

I’d still pick you…

Cause you still have enough potentials for me to feast on.
 

CBNV vui lòng đăng nhập để đọc nhiều nội dung hơn
Bỏ qua